|
Немного Латыни |
|
|
Древние
латиняне о туризме (и вообще) AAbiens, abi! – Уходя, уходи! Absens – carens. – Отсутствующий – в ущербе (ср. русск.: Орел, прилетевший поздно, пролетает мимо, автоматически превращаясь в баклана). Absolvo te. – Отпускаю тебя. Abundans cautela non nocet. – Лишняя предосторожность не повредит (Ульпиан). Abusus non tollit usum. – Злоупотребление не отменяет употребления. Abusus spirituosus. – Злоупотребление алкоголем. A
communi observantia non est recedendum.
– Нельзя пренебрегать тем, что
принято всеми. Ad
Ad
lapidem
bis
offendere.
– «Дважды удариться о камень» (ср. русск.:
Дважды наступить на одни грабли). Ad narrandum, non ad probandum. – Для того чтобы рассказать, не для того, чтобы доказать. Ad usum internum. – Для внутреннего употребления. A
fonte
puro, pura
defluit
aqua. –
Из чистого источника вытекает чистая вода (ср.
русск.: Яблоня от яблока недалеко падает). A fructibus arborem aestima. – О дереве судят по его плодам. Alea
jacta
est. – «Жребий
брошен» - о принятом бесповоротно решении (Слова
Юлия Цезаря, сказанные им, по свидетельству
Светония, при переходе реки Рубикон в 49 г. до
н.э.). Amat victoria curarn. – Победа любит старание (Катулл). Ambitiosa
non
est
fames. –
Голод не тщеславен (Сенека, «Письма») (ср.
русск.: Голод не тетка, придет – не трахнешь). Amici optima vitae supellex. – Друзья – лучшее украшение жизни. Amici vitam ornant. – Друзья украшают жизнь. Amicum
an
nomen
habeas, operit
calarnitas. – Несчастье показывает,
друга ты имеешь или лишь название. (Публилий
Сир) (ср. русск.: Друзья познаются в бидэ). Anguis in herba. – Змея в траве, то есть скрытая опасность. Aqua currit et debere currere ut currere solebat. – Вода течет и должна течь, ибо она привыкла течь. Aqua fons vitae. – Вода – источник жизни. Arbor dum crescit, lignum dum crescere nescit. – Пока растет – дерево, перестанет расти – дрова. Astra
inclinant, non
necessitant.
– Звезды предполагают, но не обязывают (Один
из ведущих принципов астрологии). Aut viam inveniam, aut faciam. – Или найду дорогу, или проложу ее сам. *** BBene ambula et redambula! – Счастливого пути и возвращения! Bene facit cui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumat. – Умно поступает тот, кто учится на чужих ошибках. Bonum est quod secundum naturam est. – Хорошо все то, что в согласии с природой (Сенека). Bonum
vinum
lactificat
cor
hominis.
– Доброе вино веселит сердце человеческое. *** CCaecus
claudo pede commodat.
– Слепой хромому поможет ногами. Caelum,
non animum mutant, cui trans mare currunt.
– Небо, а не душу
меняют бегущие за
море (Гораций,
«Послания»). Cantabit vacuus coram latrone viator. – Не обремененный ношей путник поет, даже повстречав разбойника. Cantilenam eandem canis. – Одну и ту же песню поешь. Capium vitium, ni moveantur, aqua. – Вода загнивает, если не движется (Овидий). Carpe viam et susceptum perfice munus. – Иди своим путем и сверши начатое дело (Вергилий). Casta est, quam nemo rogavit. – Целомудренна лишь та, которую никто не возжелал (Овидий, «Любовные элегии»). Casus
dementis correctio, fit sapientis.
– Несчастье с
глупцом – урок
умному. Casus improvisus. – Непредвиденный случай. Causa impotentiae. – По причине невозможности. Cave
ne
cadis. –
Берегись, чтобы не упасть (Эти слова
произносил раб, следующий за колесницей
триумфатора, напоминая ему, что он всего
лишь человек). Certa amittimus, dum incerta petimus. – Гонясь за сомнительным, мы упускаем верное. Cerium voto pete finem. – Ставь себе лишь ясные цели. Cibi condimentum fames. – Голод – приправа к пище. Comes facundis in via pro vehiculo est. – С весельчаком идти приятнее, чем в одиночку ехать (Публилий Сир, «Сентенции»). Commune est, quod natura optimum fecit. – Все лучшее в природе принадлежит всем вместе (Петроний). Compendia sum dispendia. – Кратчайший путь – самый долгий. Crambe bis cocta. – Дважды сваренная капуста (Ювенал, «Сатиры»). Cras, cras, semper cras, sic evadit aetas. – Завтра, завтра, всегда завтра – так проходят годы. Cum
mula
peperit.
– Когда мул родит, то есть никогда (ср.
русск.: Когда русалка ноги раздвинет). Cuncta fluunt. – Все проходит. *** DDe actu et visu. – По опыту и наблюдениям. De
amicorum consilio.
– По совету друзей. Debes, ergo potes. – Должен, значит, можешь. De
caleo in caenum.
– С неба
в грязь. Delirium tremens. – Белая горячка: алкогольный психоз. Deus, sive natura. – Бог или природа. Dictum de dicto. – Сказанное со сказанного, то есть рассказанное со слов другого. Dictum de omni ee de nullo. – Сказано обо всем и ни о чем. Dira necessitas. – Суровая необходимость. Disce, quae censet ainiculus. – Прислушайся к тому, что советует друг (Гораций). *** EE cantu cognoscicur avis. – Птица узнается по пению (ср. русск.: Птицу видно по помету). Ego sum, qui sum. – Я таков, каков я есть. Electa una via, nun datur recursus ad alteram. – Избравшему один путь не разрешается пойти по другому. Emas
non
quod
opus
est, sed
quod
necesse
est. –
Покупай не то, что просто нужно, а то, что
необходимо (Сенека) (ср. туристск.: Бери в
поход не то, что может пригодиться, а то, без
чего нельзя обойтись). Eodem flatu. – На одном дыхании. Erat, est, fuit. – Было, есть, будет. Esto quod esse videris. – Ты должен быть тем, кем кажешься. Esuerienti panis cibarius siligineus videtur. – Голодному черный хлеб кажется белым. Experimentia
est optima rerum magistra.
– Опыт – лучший учитель. *** FFacilius
est plus facere, quam idem.
– Легче сделать более, нежели
то же
(Квинтилиан). Fames
est optimus magister.
– Голод – лучший учитель. Feci quod potui, faciant meliora potentes. – Я сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше. Festina
lente. –
Поспешай медленно (По свидетельству
Светония, это выражение любил повторять
император Август). Festinatio
improvida
est
et
caeca. –
Торопливость опрометчива и слепа (Тит
Ливий). Festinatio tarda est. – Поспешность задерживает (Квинт Курций, «История Александра»). Flamma
fumo
est
proxima.
– Где дым, там рядом и огонь (Плавт, «Куркулион»). Fluctuat
nec
mergitur.
– Зыблема, но не потопляема (Девиз на
гербе Парижа, на котором изображена ладья
на волнах). Fortuna comprobat hominis consilium. – Успех подтверждает правильность планов. *** GGenius
loci. –
Дух места (Так римляне называли
природного бога-покровителя какой-либо
местности). Gens
una
sumus. –
Мы – одно племя (Девиз Межународной
шахматной федерации). Gradatim. – Шаг за шагом, постепенно. Guberno e terra. – Управлять кораблем с суши. Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. – Капля камень долбит не усильем, но частым паденьем. *** HHaec fac ut felix vivis. – Так поступай, чтобы жить счастливо. Hic portus salutis. – Здесь спасительная гавань. Hic
terminus
haeret. –
Эта цель неизменна (Вергилий). Hoc
est
vivere
bis, vita
posse
priore
frui. –
Живешь дважды, если умеешь наслаждаться
прожитой жизнью (Марциала,
«Эпиграммы»). Homo
naturae
minister
et
interpres.
– Человек – служитель и истолкователь
природы (Фрэнсис Бэкон). Humana
non
sunt
turpia. –
Человеческое не постыдно (ср. русск.: Что
естественно – то не без оргазма). *** IIgnavia
est jacere dum possis surgere. –
Малодушно лежать,
если можешь подняться. In
dubitamibus
et
ignorabimus
suspice
luem. –
В случае сомнения или незнания подозревай
сифилис (Врачебная заповедь, со временем
ставшая шутливой). In magno magni capiuntur flumine pisces. – В большой реке большая рыба водится. In
puris naturalibus.
– В природном виде. In
silvam
non
ligna
feras
insanius.
– Меньшим безумием было бы носить в лес
дрова (Гораций, «Сатиры»). Inutilis labor stultus. – Бесполезный труд – глупость. In vino veritas. – Истина в вине, то есть вино развязывает язык. Ipsa
se
velocitas
implicat.
– Поспешность сама себя задерживает (Сенека). *** JJura
naturae sunt immutabilia.
– Законы природы неизменны. Jus fasque est. – Можно и должно. *** LLabor est etiam ipse voluptas. – Труд уже сам по себе есть наслаждение (Манилий, «Астрономика»). Labor et patientia omnia vincunt. – Труд и терпение все побеждают. Lectori benevolo salutem. – Привет благосклонному читателю. Lege artis. – По всем правилам искусства. Limbo
patrum. – Край отцов. Loca tacentia. – Мир безмолвия, то есть преисподняя (Употребляется по отношению к безжизненным пространствам – пустыням, полярным областям и т.д.). Locus communis. – Общие места; избитые истины. Longum iter per praecepta, breve et efficax per exempla. – Долог путь поучений, краток и успешен путь примеров (Сенека, «Письма»). *** М Magister
artis, ingenique largitor venter.
– Учитель искусства,
источник вдохновения
– желудок (Персий). Magna
pars libertatis est bene moratus venter.
– Желудок, довольствующийся
немногим, освобождает от очень
многого (Цицерон). Malum
necessarium. – Неизбежное зло. Malum
nullum est sine aliquo bono.
– Нет худа без
добра. Malum signum. – Дурной знак. Medicus curat, natura sanat. – Врач лечит, природа исцеляет. Medio tempore. – Тем временем. Medio tutissimus ibis. – Средний путь – самый безопасный (Овидий, «Метаморфозы»). Melius est petere fontes, quam sectari rivulos. – Лучше искать истоки, чем следовать течению ручейков. Melius non incipient, quam desinent. – Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути (Сенека). Miraculum mundi. – Чудо света. Mora
trahit periculum.
– Промедление гибельно. Mulier nunquam tacet. – Женщина никогда не молчит. Multa
decent fames. – Голод многому научает. Multitude
errantium non *** NNatura abhorret vacuum. – Природа не выносит пустоты. Natura appetit perfectum. – Природа стремится к совершенству. Naturae convenienter vive. – Живи в согласии с природой. Naturae vis maxima. – Природа сильнее всего. Natura hominis bestiis antecedit. – По природе своей человек превосходит животных (Цицерон). Naturales necessitates. – Естественные потребности. Naturalia non sunt turpia. – Естесственное не постыдно. Naturam expellas furca, tamen usque recurret. – Можешь природу хоть вилами гнать, она все равно вернется (Гораций, «Послания»). Naturam se sequemur ducem, nunquam aberrabimus. – Если мы будем следовать велениям природы, мы никогда не будетм заблуждаться (Цицерон). Natura
non
nisi
parendo
vincitur.
– Природу покоряют, только покоряясь ей (Фрэнсис
Бэкон). Natura nos ad majora quaedam genuit. – Природа создала нас для чего-то большего (Цицерон). Navibus et quadrigis. – Кораблями и колесницами, то есть всеми возможными средствами. Necessarium est quod non potest aliter se habere. – То необходимо, что не может быть иначе. Nec plus ultra. – Дальше некуда; крайний предел. Nec quid nec quare. – Неизвестно как и почему. Nec tibi quid liceat, sed quid felisse decebit, occurat. – Помышляй не о том, что ты можешь сделать, а о том, что должен (Клавдиан). Ne desis operae, neve immoderatus abundes. – Не уклоняйся от дела, но и не суетись (Гораций). Ne tentes aut perfice. – Не пытайся или оканчивай. Ne varietur. – Изменению не подлежит. Nihil est, quin male narrando posit depravarier. – Нет ничего такого, чего нельзя бы было извратить плохим пересказом. Nihil similias insano quam ebrius. – Никто не похож более на сумасшедшего, чем пьяный. Nihil volenti difficile est. – Для желающего нет ничего трудного. Nil actum reputans, si quid superessit agendum. – Не считай сделанным то, что еще нужно сделать. Nil nisi bene. – Ничего, кроме хорошего. Nil sub sole novum. – Ничто не ново под солнцем (Книга Экклезиаста, 1, 10) Non cuilibet pulsanti patet janua. – Не всякому стучащему открывают дверь. Non est culpa vini, sed culpa bibentes. – Не вино виновато, а пьяницы. Non
est fumus absque igni.
– Нет дыма без
огня. Non qua eundum, sed qua itur. – Идущие не тем путем, каким нужно, а тем, каким ходят другие. Non segnis stat remeatque dies. – День не стоит на месте и не возвращается (Тибулл). Non
ut
Non vi, sed arti. – Не силой, а умением. Nullus enim locus sine genio est. – Не бывает места без духа-покровителя (Сервий). Nullus locus est domestica sede jucundior. – Нет места милее родного дома. Nusquam est qui ubique est. – Кто везде, тот нигде (Сенека, «Письма»). *** OOmnia mea mecum porto. – Все свое ношу с собой. Omnis
ars
naturae
imitatio
est. –
Всякое искусство есть подражание природе (Сенека,
«Послания»). Orbis terrarum. - Круг земель, весь известный мир. *** PPatriae
fumus igni alieno luculentior.
– Дым отечества светлее
огня чужбины. Per
aspera ad astra.
– Через тернии к звездам. Per
vias rectas. – Прямым путем. Porta
itineri longissima.
– Труден лишь первый шаг. Portatur
leviter, quod portat quisque libenter.
– Легко нести то, что
несешь добровольно. Procul
ex oculis, procul ex mente.
– С глаз долой
– из сердца вон. Prope ad summun, prope ad exitum. – Близко к вершине – близко к погибели. *** QQuam primum. – Как можно раньше. Qui
canit
arte, canat.
– Кто петь умеет, пусть поет (Овидий). Quid dubitas, ne faceris. – В чем сомневаешься, того не делай. Qui non proficit, deficit. – Кто не движется вперед, тот отстает. Quod licet Jovi, non licet bovi. – Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Quo vadis? – Куда идешь? *** RRara
avis. – Редкая птица. Rerum omnium magister usus. – Во всех делах наставник – опыт. *** SSaepe
viatorem nova non vetus orbita fallit. –
Путника чаще обманывает новая
дорога, а
не старая. Semper ante. – Всегда впереди. Semper in motu. – Всегда в движении. Semper
paratus.
– Всегда готов (Девиз скаутского движения). Sensu obsceno. – В непристойном смысле. Sero venientibus ossa. – Поздно приходящим – кости. Si duo faciunt idem, non est idem. – Если двое делают одно и то же, это не одно и то же. Si quis modus est. – Если это возможно. Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabumur orare “Pater noster”. – О мужчине и женщине, которые уединились, никто не подумает, будто они читают «Отче наш». Stercus cuique suum bene olet. – Свое дерьмо не воняет (Эразм Роттердамский). Suavis laborum est praeteritorum memoria. – Приятна память о былых невзгодах. Sufficit
ad
id
natura, quod
poscit. –
Природа дает довольно, чтобы удовлетворить
природные потребности (Сенека). Super alta astra. – Выше высоких звезд. *** TTale quale. – Таков, каков есть. Terminus ad quem. – Граничное условие; конечный пункт. Terminus a quo. – Отправная точка. Terra firma. – Твердая земля; суша. Terra
incognita. – Неведомая земля. Terra marique. – На суше и на море. Tractu temporis. – С течением времени. Trahit
sua
quemque
voluptas.
– Всякого влечет своя страсть (Вергилий, «Буколики»). Tranquillo quilibet gubernator. – В тихую погоду каждый кормчий. Tres faciunt collegium. – Трое составляют совет. *** UUbi bene, ibi patria. – Где хорошо, там и родина. Ubi mel, ibi apes. – Где мед, там и пчелы. Ubi
re
vera. –
Тогда как на самом деле (ср. русск.: В
действительности все выглядит иначе, чем на
самом деле). Ultima Thule. – Крайняя Туле (мифическая северная земля на краю обитаемого мира); край света, крайний предел чего-либо. Ultimum refugium. – Последнее прибежище, последний довод. Unusquisque
sua
noverit
ire
via. –
Пусть каждый умеет идти своим путем (Проперций,
«Элегии»). Ut in litteris. – Как обычно пишут. *** VVade mecum. – Вадемекум (Так называются путеводители и справочники). Vade
retro, satanas.
– Изыди, Сатана. Velis
remisque.
– На парусах и на веслах (То есть всеми
доступными способами, изо всех сил). Venter
non habet aures.
– У желудка нет
ушей. Verba
docent, exempla trahunt.
– Слова поучают,
примеры увлекают. Via trita, via tuta. – Торная дорога безопасна. Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experiential fallax, Judicium difficile. – Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно. Volencem ducunt fata, nolentem trahunt. – Желающего идти судьба ведет, нежелающего влачит. Volo, non valeo. – Хочу, но не могу. |